我居住在可能裡:艾蜜莉.狄金生詩選2(二版)/艾蜜莉.狄金生著
- The Poems of Emily Dickinson
- 作者:艾蜜莉.狄金生(Emily Dickinson)
- 譯者:賴傑威(George W. Lytle)、董恒秀
- 出版社:木馬文化
- 出版日期:2026/04
- 語言:繁體中文、英文
作者簡介:
艾蜜莉.狄金生(Emily Dickinson, 1830-1886)
美國最著名女詩人,與惠特曼(Walter Whitman)同為十九世紀美國詩壇兩大支柱。生於美國麻州安默斯特,家世顯赫,接受了當時女子所能獲得的最佳教育。
狄金生二十歲時開始寫詩,風格領先所處的時代,但才華並未被當時的文學評論家所理解。她拒絕迎合出版市場,生前僅匿名發表過極少數作品。她在三十歲之後逐漸隱居,終生穿著白素衣袍;這不僅象徵純潔與絕世,更是她將生命化為藝術、對真理與奧祕獻身的展現。
在詩學上,狄金生承襲了浪漫主義,強調詩歌必須撼動人心並能發抒內在情感,她甚至將詩視為能轉化日常意識的「魔術」,藉此探索生命、死亡與永生的終極真理。她的寫作技巧極具現代主義先鋒色彩,大膽運用半韻、省略語法與破折號,創造出豐富而多義的詩歌空間。
狄金生1886年離世後,家人才發現她的詩作手稿,共1,775首。這些探討愛、自然、永恆、人性、死亡等普遍性主題的創作,於1890年首度出版後廣受迴響,狄金生躋身世界偉大詩人之列。
內容簡介:
英國有珍.奧斯汀,美國有艾蜜莉.狄金生──
艾蜜莉.狄金生詩選
華文世界最佳詮釋本
哈佛大學出版社正式授權
中英對照.專文賞析
修訂新版
本書依主題將詩作分類為落日、遺忘與悲痛、死亡、愛,及詩與藝術等面向,展現狄金生對生存與情感的深層思索。特別收錄曾受音樂家科普蘭(Aaron Copland)與湯馬斯(Michael Thomas)青睞,進而譜寫成《狄金生套歌》的經典詩篇──顯示她的詩作雖誕生於十九世紀,卻仍能打動現代藝術家與讀者,以精鍊而多義的語言直擊人心。
本書特色:
.收錄六十首雋永詩目,中英對照呈現
依十項主題分類,呈現狄金生的觀察、提問、思索、批判與各種情感。內容採中英對照方式,以考據嚴謹的解析提供更多線索,幫助讀者理解、欣賞。
.根據最權威的詩集版本翻譯
本書獲得哈佛大學出版社正式授權,根據Thomas H. Johnson編輯的The Poems of Emily Dickinson進行翻譯。此為當今學界研究與引用狄金生詩作的標準本,共收錄1,775首詩作與殘篇。
.收錄最完整年表
收錄最完整的生平與創作年表,內容涵蓋狄金生個人生活、與親友互動及相關軼事;以故事筆法呈現,使年表讀來宛如一篇生命敘事,協助讀者全面認識狄金生。