我們都應該是女性主義者/奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契著
- We Should All Be Feminists
- 作者:奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)
- 譯者:施清真
- 出版社:木馬文化
- 出版日期:2022/03
- 語言:繁體中文
作者簡介:
奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)
1977年生於奈及利亞,在約翰霍普金斯大學與耶魯大學分別取得碩士學位。父母皆有高教育程度,在盛行父權主義的文化中保有開明的想法,也讓阿迪契前往美國完成大學學業,並追尋自己的作家夢。作品翻譯成三十種語言並發表在各種出版品,包括《歐亨利得獎故事2003年》(The O. Henry Prize Stories 2003)、《紐約客》雜誌(The New Yorker)、《格蘭塔》雜誌(Granta)、《金融時報》(Financial Times),以及《西洋鏡故事》雜誌(Zoetrope)。第一本小說《紫木槿》(Purple Hibiscus)即獲柑橘女性文學獎與不列顛國協作家獎。第二本長篇《半輪黃日》(Half of a Yellow Sun)以奈及利亞內戰為背景,同樣橫掃國際大獎,獲選為時人雜誌以及黑人議題書評(Black Issues Book Review)的年度最佳好書。最新作品《美國佬》(Americanah)(將由木馬出版)獲美國國家書評獎,被紐約時報列為2013年度十大小說,更被HBO相中改編影集,由奧斯卡最佳女配角露琵塔.尼詠歐製作並主演。
她與歌手碧昂絲跨界合作歌曲《完美無瑕》(Flawless),在TED有過兩場知名演說――〈單一故事的危險性〉(The Danger of a Single Story)與〈我們都應該是女性主義者〉(We Should All Be Feminists),她將後者的演講稿改編成冊,出版後成為新時代年輕女性的啟蒙與覺醒之書,也是歐美及多個國家的高中生的指定讀物。阿迪契所傳達的故事並非單屬於非洲女性,她要訴說的也並非女性主義者的故事。當你感受到壓迫,喘不過氣乃致窒息,那些便是緊緊纏繞住頸子的事物。她以文字跨越了國界,邀廣大讀者透過她去感受非洲的土地、民族與文化;她宣揚女性主義,以溫柔而堅定的方式。她以故事連結所有人的情感,不只為女性,而為所有位於文化邊陲、無從發言的人發聲。2015年,她入選為《時代雜誌》的百大人物;2018年,獲選為法國《世界報》封面人物。
內容簡介:
EVERYBODY GO & FIGHT!
性別平權從來就不是一場只屬於女性的抗爭
「至今我讀過對女性主義最準確、最簡單、最清晰的描述。」
★歐美學校指定教學用書,瑞典發放給全國16歲高中生每人一冊
★改編自TEDx talk知名演講,Youtube瀏覽次數超過700萬
★《紐約時報》暢銷書、翻譯超過三十多種語言,好評再刷不斷
你們真的了解什麼是女性主義嗎?
「當我十六歲時,我壓根不知道『女性主義』是什麼意思。
不過,當時我已開始實踐『女性主義』的精神了。」 ──阿迪契
性別運動發展至今,不平等問題仍持續存在。然而要做出改變,這個社會不只是需要女性的力量,若你相信性別平權,就該大聲疾呼:「我們都應該是女性主義者!」
別讓性別定義自己!
我們應該以自己的模樣來界定自己,而不是依據性別。
中性的女孩又怎樣,陰柔也可以是男性的氣質。
讀了這本書後你會發現,性別價值遠比你我想像得還來得多元且豐富。
「性別規定我們應當怎樣,而非認可我們就是怎樣,這也正是問題所在。請你想想,如果我們無需背負性別期望的重擔,我們會多麼快樂、多麼坦然地面對真實。」
突破社會上性別刻板的窠臼,你也可以是名女性主義者。
一部二十一世紀的女性主義宣言,給所有年輕的心。
「女性主義者既不是一個特定標籤的族群,更不是特定國家、特定族群、特定性別、特定年齡層女性所專有。相信性別平等,願意一起在日常中實踐的女人男人,你與我,都應該是女性主義者。」 ──楊翠
本書特色:
1.改編自TEDxtalk上的知名演講,作者為知名小說家,以多個故事來談論深切議題,內容深入淺出,成為最適合青少年閱讀的性別書籍之一。
2.出版後即成為歐美學校指定教學用書,已翻譯超國三十種語言。瑞典曾發放給全國高中生一人一冊,可見其用以推廣性別教育的重要性。
3.歌手碧昂絲曾引用書裡的文字加入歌曲,並與作者阿迪契共同入圍葛萊美獎「年度專輯」。