購物車 0
詩七日:平田俊子詩選

詩七日:平田俊子詩選しなのか/平田俊子著

RM 60.00
Add to wishlist
  • 作者:平田俊子
  • 譯者:馮啓斌
  • 出版社:黑眼睛文化
  • 出版日期:2025/10
  • 語言:繁體中文


作者簡介:

平田俊子(Hirata Toshiko,1955-)

出生於島根縣,畢業於京都立命館大學文學部。 

1983年以〈關於鼻瘜肉〉等六篇作品獲得《現代詩手帖》第一屆「現代詩新人獎」,引起詩壇矚目。自1984年出版首部詩集《蕗蕎的報恩》以來,陸續發表了《戲言的自由》(獲紫式部文學獎)、《詩七日》(獲萩原朔太郎獎)、《終點站》(獲晚翠獎)等多本詩集。 

同時,她也出版《雙人乘坐》、《甜蜜的傷》等小說或劇作。並曾在NHK電視台舉辦的全國性「詩擂台」即興詩作比賽中,擊敗詩人白石嘉壽子,成為第三代冠軍。她也曾受邀為臺北詩歌節、高雄詩歌節、太平洋詩歌節的國際貴賓。


內容簡介:

紫式部文学賞、萩原朔太郎獎、晚翠獎得主  

NHK第三屆「詩のボクシング」(詩擂台)輕量級冠軍

平田俊子創作四十二年全方位詩選  中文首版

若無其事揭穿「日常」的荒謬

徹底展現「戲言的自由」

「另一個世界降臨而來的語言」──吉增剛造


是詩嗎?是死嗎?每月七日,是寫詩的日子。

平田俊子,日本當代重量級女性詩人。《詩七日──平田俊子詩選しなのか》收錄詩人「詩七日」系列及各時期代表作共50首詩,並收錄創作自白〈寫詩的時候〉。她的詩作以日常生活為基礎,總能在表面平靜的日常中尋找出不平凡的意義;以戲謔幽默揭露現實荒謬,語句反覆輕盈讓詩形成自由的遊戲,展現現代人在複雜社會中的生存狀態。

「詩七日」源於平田厭倦了自己的詩,陷入寫詩的瓶頸期,於是她決定每個月七號是「寫詩日」,在雜誌上連載「詩七日」系列。「詩七日」在日文裡發音為「Shinanoka」,也能讀成「是死嗎?」或「是詩嗎?」,具有多重意義。此連載後來出版成詩集,不只獲得國內詩獎,也受到歐美注目,出版的英譯詩集題目即為「IS IT POETRY?」(2023)。七日結束之時,就是另一個七日的開始。停止也是一種繼續,肯定中永遠帶著懷疑,這呈現出平田作品最大特色。因此,中文版譯詩集以此為名,是世界上第一本回望詩人四十二年創作歷程的精選集。