購物車 0
最後的咖啡.jpg

最後的咖啡/艾薇拉.辜柔維琪著

RM 35.70
  • The Last Coffee
  • 作者:艾薇拉.辜柔維琪(Elvira Kujovic)
  • 譯者:李魁賢(Lee Kuei-shien)
  • 出版社:秀威資訊
  • 出版日期:2018/05
  • 語言:繁體中文


作者簡介:

艾薇拉.辜柔維琪(Elvira Kujovic)

出生於塞爾維亞國新帕扎爾市(Novi Pazar),現住德國,以雙語寫作,有三個孩子。2013年開始寫詩,已出版兩本詩集。在義大利榮獲過詩獎。詩譯成許多語文,尤其是英文、義大利文、漢文、塞爾維亞文。2018年有英文、義大利文、漢文,以及德文新書將出版。


內容簡介:

  在轟炸下
  在恨如雨下喝咖啡
  唯一繼續持有
  且快樂有趣的事是,
  在他住宿的
  混凝土瓦礫間
  喝咖啡時
  水慢慢開始煮開,
  咖啡香味,
  使他
  感到幸福

「在萬事平靜之前/最後的火焰燃燒著,
煙慢慢熄滅,我的良知正在伸張,使我悲不自勝。」

誠如詩人艾薇拉.辜柔維琪在自序內所言,「世界告訴我們,人類歷史不斷重複,沒有什麼改變。然而,在我們目前經驗的人類苦難歷史中,發生奇妙的事。」詩人能夠凝視在世界遭受到苦難的人民,顯示她立足在人道立場的基點,從事詩創作。

《最後的咖啡》是第一本塞爾維亞詩人艾薇拉.辜柔維琪在台灣出版的著作,她的詩關懷世界人類的存在狀態,尤其是弱勢民族的悲慘困境,語句赤裸,沒有罪惡,也沒有悲傷,足見她的詩具有歷史意義和普世價值。全書收錄35首詩,中英文可前後參照,譯者李魁賢以他擅長的精煉文字重新詮釋,帶領讀者走入塞爾維亞的詩篇。

本書特色:
✽ 本書是第一本塞爾維亞詩人艾薇拉.辜柔維琪在台灣出版的著作,全書收錄35首詩,中英文可前後參照,見證詩集的歷史意義和普世價值。
✽ 著名詩人亦是本書譯者李魁賢,獲頒2016年奈姆•弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年新科國家文藝獎得主。