我們/姚時晴著
- 作者:姚時晴
- 出版社:釀出版
- 出版日期:2016/07
- 語言:繁體中文
作者簡介:
姚時晴
現為「小草藝術學院」編輯,以及《創世紀詩雜誌》編輯。獲選2000年《創世紀詩刊》新生代詩人,與2007年「台北詩歌節」新生代詩人。詩作收錄於2007年《台北詩歌節詩選》,2012年《散文詩人作品選》,2013年《台灣詩選》,2014年《創世紀60年詩選》,2015年《散文詩人作品選》和《水墨無為畫本》(精選現代詩人名句104帖),與2016年《風過松濤與麥浪》(台港愛情詩精粹選)等。
著有《曬乾愛情的味道》(2000);《複寫城牆》(2007);《閱讀時差》(集結,2007);《我們》(2016)。希望每一本詩集都是對前一本詩集的背叛,因此這四本詩集分別以不同筆法和語言形式創作,期待每一本詩集都是另一個新生。
內容簡介:
這是一本情詩集,但同時也是一本討論語言與詩的結構性關聯的詩集。
《我們》,設定兩個探索主題:一是古典聲韻的再發現與再想像;二是詩與歌(或流行音樂)於文本中互涉媒合的多重組合臨床試驗。
藉由對古典詩詞(特別是詞)的閱讀與研究,讓詩語言除了在意象準確度的要求外,還能兼具其聲韻的獨特營造,進而尋找到屬於自己語言呈現的個人標示;而後者則鎖定當代流行歌曲作為倚仿對象,進行類似流行歌曲書寫格式與節奏的詩詞創作。
本書特色:
★ 古典聲韻的再發現與再想像
★ 詩與歌互涉媒合的多重組合臨床試驗
★ 本書榮獲國藝會創作補助
這是一本情詩集,但同時也是一本討論語言與詩的結構性關聯的詩集。她以對語言精密度的敏感要求,嘗試建立現代詩的新可能、新空間。「倚聲詩」是這本詩集中最具特色的作品。她嘗試將古典「詞」的形式翻新,製作類似「詞牌」的新詩,並且運用了諧擬或後設的互銓來製題,同時也為短詩的雙重乃至多重指涉提供了更開放的解讀空間。 ──臺北教育大學教授 向陽
《我們》想像力鮮活、意象靈動耐讀,筆端蘊含深淺情意,流轉自在。她在這本詩集中勇於挑戰,去思考、去實驗詩的種種可能。她將聲籟、音韻、歌詞融匯,企圖呈示現代與古典「詞」的交互作用。 ──聯合文學總編輯 李進文
《我們》握筆梳理自己,將唏噓剪成宋詞,將廢墟變成地景;詩經一女子,也要有傾城的文筆。 ──逢甲大學教授 嚴忠政
她寫出了身為女性的付出與受傷,也讓我們一窺她的力量與才華。她透過詩和一個名詞,建構了我們的情詩觀。 ──台灣風土雜誌總編輯 顏艾琳
《我們》字詞意象的輕盈搬動和聲韻的溫柔咀嚼,讓台灣的生命與大自然重新相遇。 ──香港城市大學教授 吳耀宗
時晴是詩人、是詩;也是萬物、是光。 ──詩人、畫家、金曲獎女歌手 羅思容
此詩集密切經營的另一個主調,是對臺灣這塊土地的描摩以及保護運動的紀錄。做為一名從彰化出發的詩人,時晴的作品有其具本土性與批判性的一面。 ──虎尾科技大學教授 王厚森