購物車 0
鋅皮娃娃兵:聆聽死亡的聲音

鋅皮娃娃兵:聆聽死亡的聲音/斯維拉娜.亞歷塞維奇著

RM 71.45
  • 作者:斯維拉娜.亞歷塞維奇(Алексиевич С. А.)
  • 譯者:高莽、陳翠娥、魏岑芳
  • 出版社:貓頭鷹
  • 出版日期:2023/04
  • 語言:繁體中文


作者簡介:

斯維拉娜.亞歷塞維奇(Алексиевич С. А.)

一九四八年生,記者出身。父親是白俄羅斯人,母親是烏克蘭人。二○一五年獲得諾貝爾文學獎。因為作品在國內被禁,電話被竊聽,被禁止參加任何公開活動,因此她二○○○年離開家鄉,受國際避難城市聯盟協助流亡歐洲其他國家。

其作品以來自俄國口述傳統的新文體寫成,為諾貝爾文學獎從未出現過的體裁。書寫每每花費數年,訪問數百人,對象跨越從一九一七年到今天的數個世代,透過拼貼許多聲音,使作品介於報導文學與散文之間,是一種記錄真相的文獻文學。其描繪的人性拼圖和提出的問題,讓世人得以看見映射眾多情感的世界,使其作品不僅是關乎蘇聯而是甚至於全體人類。

除了諾貝爾文學獎與一九九九年的赫爾德獎,作品獲獎無數。二○一一年以《戰爭沒有女人的臉:二戰中女性的聲音》獲波蘭安格魯斯中歐文學獎與波蘭理查德.卡布辛斯基獎報導文學類。《車諾比的聲音》獲得二○○五全美書評人協會獎、一九九六瑞典筆會圖霍爾斯基獎。《二手時代》獲得二○一三法國文學界四大獎──法國梅迪奇獎散文類、二○一三德國藝文界最高榮譽──德國書商和平獎。

相關著作:《車諾比的聲音:來自二十世紀最大災難的見證(首次完整俄文直譯,台灣版特別收錄核災30周年紀實攝影)》《二手時代:追求自由的烏托邦之路(諾貝爾文學獎作品,限量燙金簽名版)》《鋅皮娃娃兵:聆聽死亡的聲音(諾貝爾文學獎作品,限量燙金簽名版)》《戰爭沒有女人的臉:169個被掩蓋的女性聲音(諾貝爾文學獎作品,限量燙金簽名版)》《我還是想你,媽媽:101個失去童年的孩子(諾貝爾文學獎作品,限量燙金簽名版)》


內容簡介:

◎ 華文世界唯一俄文直譯完整版

◎ 收錄〈對《鋅皮娃娃兵》的審判〉,聆聽時代的記錄


二○一五諾貝爾文學獎得主系列作

百年第一人X記者X文獻文學獲獎

作品授權52個國家,翻譯成47種語言

台灣版作者燙金簽名


「我不知道,從那場沒有人需要的戰爭活下來,將來會怎樣。」

一九七九至一九八九年間,距離第二次世界大戰還不過三十年,為了對抗西方勢力,蘇聯發起了一場在阿富汗的戰爭。在蘇聯當局的宣傳與鼓勵下,大量的年輕人投入了這場無聲無息,也一無所獲的戰爭。許多母親將兒子送上了光榮的前線,回來的卻是裝在鋅皮棺材中冰冷的孩子。戰爭結束後,當年的英雄被指控為殺人如麻的劊子手,為國家盡義務,獻身戰場的大兵遭受鄙夷。這些活著回來的人難以適應日常生活,在阿富汗現場的脫序記憶與創傷讓他們一輩子都只習慣以暴力解決問題。


「我什麼也不怕,但我不願意被留在這段歷史裡。」

二○一五諾貝爾文學獎得主斯維拉娜.亞歷塞維奇訪問了失去兒子的母親,以及飽受歧視的退役大兵,並在戰爭結束後兩年內立即出版,為這場失敗的戰爭留下了深刻的歷史紀錄。書中忠實呈現在阿富汗泯滅人性的戰爭,也為那些痛苦與創傷發聲,讓我們能夠親眼見證二十世紀的暴力與後續留下的沉痛記憶。


「你們這是踩在人民最痛、最深的傷口上。」

本書出版後,亞歷塞維奇被告上法庭,原告包含了她所訪問過的退役士兵以及殉職軍人的母親。他們指控亞歷塞維奇在書中曲解他們的證詞,汙衊那些為國家盡忠的「國際主義軍人」。控訴看似源自母親失去孩子與蒙受指責的悲痛,還有為國奉獻卻遭到譴責的不滿。但也有人說這場「讓我們在阿富汗戰爭中吃下第二次敗仗」的官司背後,籠罩著共產勢力的遺毒。台灣版特別收錄本次訴訟案的法庭紀錄、各方證詞以及社論、媒體投書等,以其保留戰爭後續留下的深刻影響,與面對責任和傷痛的各種面向。