購物車 0
梅淑貞文選04:無重點

梅淑貞文選04:無重點/梅淑貞著

RM 42.00
  • 作者:梅淑貞
  • 出版社:有人出版社
  • 出版日期:2024/02
  • 語言:繁體中文


作者簡介:

梅淑貞

1949年生於檳榔嶼,祖籍廣東台山。

1974年畢業於吉隆坡拉曼學院商學系,任職會計師兼公司秘書。

除了寫詩,也寫小说、散文、雜文和翻譯。自1966年起寫作不輟,已發表文字超過三百萬,2015至2022年在《光明日報》發表長篇小說連載。1983至1985年任《蕉风》月刊主编。

著有詩集《梅詩集》(1972),散文集《人間集》(1985)和《前朝今朝》(2021),與牧羚奴合譯馬來詩人拉笛夫詩集《湄公河》(1973),合集《犀牛散文選》(1976)等。


內容簡介:

梅淑貞從2006年開始,在大馬第一本時事文雜誌《亞洲眼》每月撰寫一篇「千字文」,直至雜誌於2011年停刊,此書為該欄文章結集,亦是書名由來。

當時雖說為權宜行事,才以無重點為重點,隨興想到什麼寫什麼,想到那裡寫那裡, 整輯後發現原來思路一脈相傳,書寫重點仍然不離「懷念斯人斯事和舊園故土,以及曾經看過的那些書」。

此書共分四輯,〈說城〉寫魂縈夢繞的故土檳城,〈說人〉細數念茲在茲的人與事,〈瑣記〉和〈瑣憶〉裡滿盈一路走來的雲和月和書香,都是才情紛陳的其間味。


但這一回,Armenian(阿米尼亞人/語)此字,卻轟的一聲,將我拉回去喬治市那條名為Armenian Street的古老街道,一個令我百思不得其解的古風陣陣街名。

──阿米尼亞的花果〈說城〉


近日在邊界書局找到一本《廣州話方言詞典》,讓我喜出望外,比隨街執到寶還要高興。

──執到寶書〈說書〉


吃著那麼鮮香的鴨肉生麵,想到花果飄零的族群,飽暖中不禁泛起陣陣惆悵。

──北國四百八十寺〈瑣記〉


宋溪音譯自Sungkai,以為是個馬來字,近日卻探到可能源自廣東話「送雞」,因當日此地有很多養雞場。

──聞說雙溪春尚好〈瑣憶〉