購物車 0
時間是母親

時間是母親/王鷗行著

RM 57.15
  • Time is a Mother
  • 作者:王鷗行(Ocean Vuong)
  • 譯者:何穎怡
  • 出版社:時報出版
  • 出版日期:2025/05
  • 語言:繁體中文


作者簡介:

王鷗行(Ocean Vuong)

1988年生於越南西貢,兩歲隨母親搬到美國。鷗行為ocean的音譯,同時,海鷗行過之處就是「海」。經作者同意,譯為王鷗行。

2016年出版首部詩集《夜空穿透傷》,榮獲懷丁作家獎(Whiting Awards),2017年獲得T.S.艾略特獎。他的文章散見於《大西洋月刊》、《哈潑》、《新共和》、《紐約客》、《紐約時報》等報刊雜誌。現居美國麻薩諸塞州北安普敦。《此生,你我皆短暫燦爛》是他的第一部小說。


內容簡介:

先知告訴

我們,語言摧毀

之物語言均可

重建。


時間的光輝是母親。


王鷗行第二本詩集,空降《紐約時報》暢銷榜TOP3。

「慢慢欣賞這些詩,並經常回顧它們。」 ──《華盛頓郵報》


繞著生命碎片療傷,追悼母親;直視性侵與暴力,溫柔如常。

史上最年輕艾略特獎得獎詩人王鷗行的第二本詩集,在母親過世後完成全書詩作,極為私密地體現身在悲痛中卻決心超越悲痛的矛盾。透過記憶的穿梭,並與小說《此生,你我皆短暫燦爛》的主題相呼應。生動、勇敢、充滿活力,圍繞著支離破碎的生活,尋找修復,也尋找斷裂的中心。藉由創作這本詩集,詩人意識到悲傷也許是愛最後的轉化,是愛一個人的最後的一個行為,因為悲傷永遠不會結束,也必須這樣做,才能將這最後的愛的行為轉化為自我的餘生。

「自從我失去母親之後,我覺得我的生活只過了兩天,儘管已經過去三年了──今天我母親不在身邊,昨天她還活著。這就是我現在對生命的看法。」 ──王鷗行

全書收錄二十七首全新詩作。當中〈親愛的玫瑰〉橫跨十六頁,多達263詩行,共計2,714字,一氣呵成,為壓卷之作。詩人用語言的激情從記憶的光芒中照亮了母親的靈魂。


何以過去式永遠比較長?

  ──〈矮小的美麗失敗者〉


我依然畏懼

蝴蝶

牠們飛起來如此

像心在

著火

  ──〈親愛的彼得〉


我們如何返回自我

如果不折起書頁指出其精妙處

  ──〈雪的理論〉


《時間是母親》大膽並具有深刻洞見,是面對暴力時溫柔的見證,它既是回歸,也是前進。這本新詩集很低調。宛如一部相對較短的合輯,各自以他母親的去世為中心周旋不止,中心也不再那麼重要,但這本書的親切感打動了讀者,彷彿在說:當你知道失去所愛之人是什麼感覺時,你就開始懂了。這些小小的瞬間和言語可以產生無與倫比的影響。