購物車 0
逃脫時光迴圈2

逃脫時光迴圈2:旅行/索爾薇.拜勒著

RM 51.45
Add to wishlist
  • Om udregning af rumfang #2
  • 作者:索爾薇.拜勒(Solvej Balle)
  • 譯者:吳岫穎
  • 出版社:潮浪文化
  • 出版日期:2025/12
  • 語言:繁體中文


作者簡介:

索爾薇.拜勒(Solvej Balle)

出生於一九六二年,於一九八六年發表首部作品《琴鳥》(Lyrefugl,暫譯),一九九三年出版《根據法律 》(Ifølge loven,暫譯)後奠定大師地位,售出十多國版權。此後,她從大眾眼前消失,離開哥本哈根,隱居埃羅小島寫作,並創辦了自己的出版社。二〇二〇年,她帶著自費出版的七部曲《逃脫時光迴圈》返回文壇,隨即震撼北歐藝文界,憑此系列榮獲有「北歐諾貝爾文學獎」之稱的北歐理事會文學獎。第一二冊英語版出版後隨即入圍美國國家書卷翻譯獎及國際布克獎。第三冊英語版亦再度入圍隔年美國國家書卷翻譯獎。


內容簡介:

穿越四季和語言,穿越時間的縫隙,

在時光迴圈這個全新的現實中,

世界開始用一種新的語言向我們低語……


我渴望涼爽的春風和溫暖的風。我想要三月四月和春天裡低垂的陽光。我渴望溫和的陽光和復活節。我想要五月和溫暖的空氣。我想要六月七月和八月。我渴望夏天和海灘。我渴望炎熱的陽光和溫熱的夜晚。我想要夏末和初秋,我渴望九月的晨霧和十月晴朗的天空。我希望四季恢復秩序,我希望信賴四季,信賴季節會以正確的順序緩慢地向前邁進…… ──《逃脫時光迴圈2:旅行》


二〇二〇年,丹麥作家索爾薇.拜勒自費出版了一系列名為《逃脫時光迴圈》的文學小說,以極簡寫實的筆法勾勒主角被困在時間迴圈的心境,不僅探討時間的概念,也反思存在的意義。作品在丹麥推出後引起極大迴響,隨後獲頒北歐理事會文學獎,英文版入圍二〇二四年的美國國家書卷獎及今年的國際布克獎,被公認為當代經典之作。 

七部曲採日記形式,描述在古書店工作的主角塔拉與時間脫節的弔詭狀況:她被永遠困在十一月十八日,不論做了什麼事,隔天早上醒來又回到原點,然而她的丈夫及世界的所有人卻都對此渾然不覺。她在每個周而復始的十一月十八日裡做著與前一日不同的事,藉以測試自己的行為能否影響周遭環境,試著找出時間迴圈的破綻。第二冊裡,她開始尋找四季的蹤跡。她開始想念復活節、聖誕節,想念父母和妹妹,想念春天和夏天,想念冬天的雪。她啟程前往異地探訪父母,同時決定繼續向北方尋找雪的蹤跡。塔拉成了時光迴圈的旅人,停留在同一日,卻能體悟到四季的流轉,思考時間及空間的意義。在本書的尾聲,她似乎又找到了時間的缺口,遇見了另一個與她同樣陷入迴圈的陌生男子。她決定約他見面。


●第二冊充滿動感,穿越了四季和語言

索爾薇令人震撼的七部曲系列,在第二冊中巧妙擴展了第一冊的思辨性前提,將我們進一步帶入時間的迷宮,在那裡,空間彷彿突然獲得了一個新的維度,延伸到更加細膩的紋理。在這個新的現實中,我們的感官和對事物的觸覺變得更加敏銳:聲音、氣味、景象、物體突然變得鮮活起來,彷彿世界開始用一種新的語言向我們低語。

然而,隨著世界重新散發活力,塔拉的自我意識卻日漸消退,她不禁疑惑自己究竟還有哪些部分完整無缺?「曾經懷抱希望和夢想的塔拉,如今卻從畫面中消失了,被拋出這個世界,被推向邊緣,被傾瀉而出,被十一月十八日的洪流捲走,迷失,蒸發,最終被捲入大海。」她開始將自己視為過去的遺物,是被遺棄的某種東西或某個人,就像她隨身攜帶的小硬幣。

塔拉渴望在時間中找回自我,於是決定搭火車北上尋找冬天,但很快她又轉向南方追尋春天,試圖透過季節變化來把握時間的延續。令人驚訝的是,第二冊充滿了動感──帶我們穿越南北歐洲國家,穿越四季和語言──這是一部美麗的遊記,也是一封寫給正在消逝的世界的情書。

延續第一冊的哲學式思考,第二冊加入了語言及地理環境及氣候的異動,故事顯得更加豐富迷人。尤其在書末埋下伏筆,讓人格外期待後續的發展。


本書特色:

●對於時空思考進入哲學式的文學體驗,嶄新且極具開創性。

●延續第一冊的哲學思考,第二冊加入語言、地理及氣候的異動,更加豐富迷人。

●全套七冊仍在撰寫中,每本書的結尾皆令人期待後續發展。