一百年,許多人,許多事:楊苡口述自傳/楊苡、余斌著
- 作者:楊苡、余斌
- 出版社:譯林出版社
- 出版日期:2023/01
- 語言:簡體中文
作者簡介:
楊苡
原名楊靜如,一九一九年出生於天津,先後就讀於天津中西女校、西南聯大外文系、國立中央大學外文系。曾任職南京國立編譯館翻譯委員會、南京師範學院外語系。著有《青青者憶》(散文集)、《雪泥集》(巴金致楊苡書簡,編注)、兒童文學《自己的事自己做》等,譯有《呼嘯山莊》、《天真與經驗之歌》、《兄妹譯詩》(與楊憲益合集)等書。所譯《呼嘯山莊》系最流行的中譯本之一。二〇一九年獲第七屆南京文學藝術獎終身成就獎。
余斌
六〇後,南京人,任教於南京大學文學院。著有《張愛玲傳》《事跡與心跡》《周作人》《提前懷舊》《譯林世界名著講義》等書。
內容簡介:
「人的一生不知要遇到多少人與事,到了我這個歲數,經歷過軍閥混戰、抗日戰爭、解放戰爭,以及新中國成立之後發生的種種,我雖是個平凡的人,卻也有許許多多的人可念,許許多多的事想說。」
本書是五四運動同齡人、西南聯大進步學子、翻譯名家、百歲老人楊苡的唯一口述自傳。從1919年走向今天,楊苡的人生百年,正是中國櫛風沐雨、滄桑巨變的百年。時代與人生的淬煉,凝結為一代知識女性的天真與浪漫之歌。
世紀回眸中,相比於傳奇與成就,楊苡更看重她的「日子」,及其承載的親情、友情、愛情和世情:童年深宅裡,祖輩的煊赫、北洋政商兩界的風雲變幻她不大鬧得清,念念不忘者,是一個個普通人的境遇;同窗情誼、少女心事、詩歌與話劇,「中西」十年乘着歌聲的翅膀,無憂無慮;民族危亡之際,自天津、上海、香港到昆明,西遷途中高唱《松花江上》,文明之火光焰不熄;從西南聯大到中央大學,記憶里依舊是年輕的身影──初見「文學偶像」巴金,大轟炸後滿頭灰土的聞一多,手杖點在石板路上嘀嘀篤篤的吳宓,「誇我們是勇敢少女」的恩師沈從文,還有滇水之邊的月下談心,嘉陵江畔的重逢與告別……
學者余斌歷時十年,用傾聽抵抗遺忘,以細節通向歷史的真實。家族舊事、翡翠年華、求學之路、山河故人,一個世紀的人與事在敘述中緩緩展開。「我有意無意間充當了楊先生和讀者的中間人。有一事至此也就明確了,它應該是一部可以面向一般讀者的口述史。」